n’A Alma do Mundo

Eduardo Viveiros de Castro, no Memória do Futuro (publicação do Itaú Cultural):

Toda a economia no sentido amplo da palavra consiste em certo agenciamento das relações entre a linguagem e as coisas, e essas distinções não são mais possíveis no mundo etnografado por pesquisadores como Julian Dibbell e antropólogos tradicionais. Os dois são chamados normalmente de mundos mágicos, porque a magia é o nome dado a universos que não respeitam ou recusam a distinção entre a linguagem e as coisas, recusam a descontinuidade e entendem que o mundo e a linguagem formam uma figura contínua, seja porque a linguagem é inevitavelmente material, seja porque o mundo é necessariamente significativo.

Segundo as ideias de Weber, essa é a restauração do reencantamento do mundo. O processo de racionalização característico da sociedade ocidental, porém, é o desencantamento do mundo, a perda da cumplicidade originária entre a linguagem e a realidade. O mundo, então, estaria passando por um processo de reencantamento e isso não significa de forma alguma que estaria ficando melhor, e sim tão apavorante quanto antigamente. O mundo mágico não é um mundo tranquilo, ao contrário, é um mundo perigoso e é para esse ponto que os mundos indígenas e contemporâneos convergem.

Uma resposta to “n’A Alma do Mundo”

  1. Super trilhas efe. Super trilhas. Tóin, tirim, tum, tóim, téim, téim, téim (barulho do handshake de modems).
    Abraço

Deixe um comentário